Ako želiš svoju slobodu, ne želim da budem jedna od žena... koje ne puštaju muža, ni kada nisu željene.
Se vuoi la libertà, non farò la moglie che si tiene stretto il marito.
U svakom sluèaju, više bih volela da budem jedna od njih, nego jedan takav mali vojnik u krvoloènoj armiji.
Ma preferirei essere una Cheyenne... che un soldato vigliacco di un qualsiasi esercito assetato di sangue.
Roðena sam da budem jedna od najboljih znanstvenica.
Sono stata creata per essere una delle migliori.
Ne želim da budem jedna od onih ljudi... koji nikad nisu zadovoljni onim što imaju.
Non voglio essere il tipo che non e' mai soddisfatta di quello che ha, capisci?
Neæu da budem jedna od onih žena u menopauzi koje postanu skroz lezbejske sa muževnom frizurom.
Non voglio fare la fine di quelle donne in menopausa che si fanno quei tagli di capelli mascolini e sembrano lesbiche.
Ne, ne, ne Ali, u isto vreme Ne želim da budem jedna od onih ljudi koji ne veruju ni u šta.
Non voglio però essere una persona che non crede in nessun tipo di magia.
Nisam htela da budem jedna od onih žena koje svaljuju posao na svoje kolege jer moraju kod pedijatra ili na školsku predstavu.
Non volevo essere quel tipo di donna-- sai, che demanda ai colleghi... a causa di un appuntamento dal pediatra o per una saggio di danza.
Htela bi da budem jedna od Naominih pacijentkinja.
Io sarei anche una delle pazienti di Naomi.
Zbog toga i ne želim da budem jedna od tvojih veština na stolu za akupunkturu.
Ed e' per questo che non voglio essere solo un'altra paziente distesa sul tuo tavolo per l'agopuntura.
Ne želim da budem jedna od onih koja vidja dete na sat uvece.
puoi passarmi il ciuccio? Sai... non voglio essere una di quelle persone che sta col proprio bambino per un'ora alla sera
Ne želim da budem jedna od onih devojaka koje spavaju sa mnogo momaka.
Non volevo proprio essere una di quelle ragazze che va a letto con un sacco di tizi.
Voleo bih da budem jedna od tih odluka.
Mi piacerebbe essere una di quelle decisioni.
Bez ožiljaka mogla bih da budem jedna od njih.
Senza le mie cicatrici, non ci sarebbe niente a distinguermi da loro.
I ponekad sam želela da budem jedna od njih.
Oh, e' in citta'? Sto scherzando, non conosco Madonna.
Uvek sam želela da budem jedna od zlobnih, ljupkih devojaka.
Ho sempre voluto essere una delle ragazze belle e stronze.
Ako mi dopusti da budem jedna od njih, mogao bi biti i on.
E se mi lascia essere una di loro, allora puo' esserlo anche lui.
Želim da budem jedna od prvih koja æe da drži tvoje dete.
Voglio essere tra i primi al mondo a tenere la tua bambina.
Rekla je da mogu da budem jedna od divljih maèaka.
Disse che potevo mascherarmi da gatto randagio.
Želela sam da budem jedna od Džeromovih stvari.
Volevo essere una delle cose di Jerome.
Onda nisam sigurna da želim da budem "jedna od nas".
Allora non sono sicura di voler essere "una di noi".
Nedugo nakon toga izabrao me da budem jedna od onih koji su imali sreæe, koji æe doæi ovamo i biti deo ovoga.
E non passo' molto tempo dopo che mi scelse per essere una dei fortunati a venire quaggiu' ed essere parte di tutto questo.
Vanda me pitala da joj budem jedna od deveruša.
Wanda mi vuole come sua damigella.
Ja bih definitivno trebala da budem jedna od njih, jer nisam uopšte volontirala cele godine.
Oh. Sai, dovrei davvero essere un'accompagnatrice, perche' non mi sono mai offerta volontaria per nulla quest'anno.
Znam da jesmo, samo... neæu da budem jedna od onih što se uda za momka iz srednje i izrodi troje dece pitajuæi se šta je moglo da bude.
Questo lo so, solo... non voglio essere una, che sposa il suo primo amore e poi finisce con 3 figli, a chiedersi cosa avrebbe potuto essere.
Luke Wheeler me pitao da budem jedna od predgrupa na njegovoj turneji.
Luke Wheeler mi ha appena chiesto di aprire i concerti nel suo tour.
Necu da budem jedna od onih žena koja sedi kuci, ceka te, i smišlja opravdanja za sve tvoje loše ponašanje.
Non saro' una di quelle che ti aspettano a casa cercando scuse per il tuo cattivo comportamento.
Pa, nijemi dovljno ispran mozak da budem jedna od njih.
Be', io non sono abbastanza manipolata per essere una di loro.
Improvizovala sam trudila se da budem jedna od njih!
Ero spontanea, una donna del popolo.
Imala sam čast da budem jedna od onih reportera koji su preživeli tu opsadu i kažem da imala sam čast i privilegiju da budem tamo jer me je to iskustvo naučilo svemu, ne samo o poslu reportera, nego i kakav čovek treba biti.
Ho avuto l'onore di essere una delle giornaliste che ha vissuto l'assedio, e dico che ho avuto l'onore e il privilegio di essere là perché mi ha insegnato tutto, non solo ad essere una giornalista, ma ad essere un essere umano.
Kao da sam se osvrnula i pomislila da sam mogla savršeno da budem jedna od njih.
Fu come soffermarmi a pensare che anche io avrei potuto essere una di loro.
3.3431429862976s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?